Connect with us

articles

Understanding Modi’s Sanskrit Epithets-I

Published

on

Author: Dr. Jayakumar Srinivasan

Press Release:  indiafacts.org/understanding-modis-sanskrit-epithets-i/

Have you noticed that Modi’s speeches are sprinkled with many phrases that are not in Hindi, like “Ahimsa Paramo DharmaH”?  Most of these are in “Samskritam”, or “Sanskrit” in Anglicized form.  What do these quotes mean?

During my years working in the USA, I could not but notice the pride children had in their country, and the amount of knowledge they had about their country’s past.  Later, I had the opportunity to study the curriculum taught in the schools.  The connection became very apparent.

Every child was taught about the sacrifices made by its “founding fathers” beginning with Christopher Columbus’ voyages and Discovery of the New World.  Likewise the sacrifices and leadership of the presidents such as Thomas Jefferson’s writing of the Declaration of Independence, George Washington as the Commander of the Armed forces during the Revolutionary War and as the first President of the United States, Abraham Lincoln’s leadership in the abolishment of slavery are the primary lessons in schools. The enshrinement of Liberty as a fundamental value of America and the founding of one of the greatest nations in the world is etched in the minds of children.

dollar

The US Currency Bill

The founders were proud Christians and the country was made possible by the blessings of (Christian) God.  USA is a secular country built on Christian Principles[1].  Hence the motto “In God we Trust” in every Dollar currency note, referring to their devotion to their Christian God.

The curriculum in High Schools includes a section on world religions with a healthy dose of Christianity.  The end result – every child grows up a patriotic citizen with a healthy sense of self-identity and rootedness.

It was the seventies, when I schooled in India.  By the time I was ready to go to college, I had come to learn that the British taught us how to speak, the Greek taught us reason and philosophy, and from Arabia and Islam came mathematics and architecture.

I was not taught that the country had a hoary past going back several thousand years, I had not heard the word Upanishad and its metaphysics that scientists haven’t been able to refute.  Not much was said about the great sacrifices made by icons like Subhash Chandra Bose and Veer Savarkar.  There was little or no mention of Kittur Chinnamma, Veerapandiya Kattabomman and Subrahmanya Bharati.  Countless monuments such as the famous UN Heritage site Brihadeeshwara temple in Thanjavur remain unexplored or even unknown.  I had no idea that our Urukku steel became popular in Europe as Wootz Steel used in the Damascus sword, or metallurgical wonders like smelting of Zinc or copper prevalent in India.  I wasn’t taught that the Indian share of the World economy plummeted from 24% in 1750 to 1.7% in 1900 as a result of systematic plunder by the British.  Instead, I was made to believe that it was the British, who taught us language and civilization, and made the country of “India” for people, who were otherwise backward and disorganized.

Net result: I learned the British view of a concocted India, rather than an organic view of India’s traditions.  Today, while there are encouraging signs of hunger in the minds of young Indians, the situation has not changed significantly. Hence, it is reasonable to assume that many Indians may find Modi’s “Sanskrit” quotes to sound like “Greek and Latin”.   The purpose of this article is to unfold the meaning of those quotes.  In order to achieve this end, some background education is necessary.

Sanskrit:

The word “Sanskrit” is the Anglicized form of the word “samskrtam” (संस्कृतम्).  The etymological definition of the word is “samyak kriyate सम्यक् क्रियते” or “(that which is) well done”’.  This is further interpreted as “a language which developed organically with the ability to express the subtlest of concepts (of the Dharma worldview) very well”.  This language is also called “devabhaaShaa देवभाषा” or “the language of the Gods”.

A 1650 copy of the

A 1650 copy of the “Peacock and Snake” problem of Bhaskara II’s Lilavati written circa 1200. (Picture Credit: Mathematical Association of America)

The itihaasaas Ramayana and Mahabharata, the Vedas, which includes the Upanishads, the puraanaas like Bhaagavatam and Maarkandeya, the elaborate commentaries on the Upanishads, commentaries on those commentaries, Arthashastra, treatises on sciences like Ayurveda, Yoga, Mathematics, and Jyotisham (astronomy), to name a few, are all written in Sanskrit.  In short, anything of significance to India’s past is in the language of Sanskrit.  Forget Sanskrit and be a flotsam in India.

Upanishad:

The Upanishads (उपनिषद्) contain the conclusive tenets of the Vedas, the primary source text of the Hindus.  Since they generally occur at the end of the Vedas, the Upanishads are also referred to as Vedanta.

The Vedas talk about human aspirations and categorizes them into Artha – the pursuit of security, Kama – pursuit of pleasures, Dharma – aligning our pursuits to common sense ethics and religious principles with a deep sense of self-responsibility, and finally Moksha, or Liberation.  The Upanishads primarily deal with the subject matter of Moksha.  Different traditions define Moksha differently.  Reaching a specific God at a specific location at the end of one’s life is one view of Moksha.  A view that is simultaneously most intellectually challenging and seemingly cognizable is that of Advaita, which claims that “You are what you are seeking”, or, “The essential nature of the individual, the nature of Ishwara (the Omniscient), and the nature of the Universe are identical”.

The meaning of the word “Upanishad” is derived as follows:

Upa (उप) – Near, in proximity (for example, the eyeglasses are called upanetram, upa – near, netram – eyes, i.e. that which is near the eyes).  Here “Near” refers to “that which is nearest to me”, which is the “Self” itself, referred to the first person singular “I”.

Ni (नि) – in the sense of certainty (nischayaatmakaH, निश्चयात्मकः)

Sad (सद्) – the removal or destruction (of ignorance)

A Palm-Leaf-like rendition of the Isha Upanishad.

A Palm-Leaf-like rendition of the Isha Upanishad.

Therefore, Upanishad means “well ascertained removal of (the ignorance) of the Self.  I.e. The knowledge of Self.  Because the pursuit of the Knowledge of the Self is in the realm of enquiry and devoid of beliefs, this subject has challenged and enamored the greatest thinkers of the world.

PuraaNaas:

PuraaNaas (पुराणः) are accounts that portray the glories of Ishwara[2] (ईश्वरः) and of men of high learning, valor, and righteousness. For example, the account of Harishchandra is dealt with in one of the PuraaNas, wherein he is portrayed as one who will never speak a lie, regardless of circumstances.

Figure 5: In Harishchandra PuraaNa, Harishchandra nonchalantly refuses to cremate his penniless wife’s son without a payment.

In Harishchandra PuraaNa, Harishchandra nonchalantly refuses to cremate his penniless wife’s son without a payment.

His truthfulness forces him to undergo hardship such as having to leave his wife and child.  As children, we used to be in awe listening to our grandmother narrate these stories day after day.  Such stories in the PuraaNaas set up challenging ideals and values for the individual.  The PuraaNaas are eighteen in number, the most famous of which is the Bhaagavata PuraaNa, which portrays the glories of Sri Krishna.

Itihaasa:

Ramayana and Mahabhaarata are the two itihaasaas (इतिहासः) of the Sanaatana Dharma.  This worditihaasa is often translated as “mythology”, i.e. a study of myths.  And “Mythology” is a glorious word for “fiction”. But, if you look at the etymology, it means:  “Iti ha aasa इति ह आस” thus indeed it was, implying the presentation of historical events, not as a historian would, but a poet would.  The itihaasaas have been passed on from one generation to another for an unknown number of millennia.  It is considered sacred.  Indians, therefore, believe that Rama and his brothers existed, as also Krishna, Arjuna and his brothers and the extended family.  Ramayana is a poem, the first and the longest poem written by any human being – at only 24,000 verses!  Hence, Valmiki is called aadikavi, आदिकविः, or “first poet”, and Ramayana called “mahaakaavyam”, or “first/grand poem”. Ask any Hindu, if Ramayana is a “myth” and they will be shocked, yet they have been conditioned to use the word “mythology”, an erroneous translation of the word itihaasa.  Ramayana is a part and parcel of the history of India.

Shri Rama supervising the construction of bridge (Rama Setu) to Sri Lanka, in Ramayana.

Shri Rama supervising the construction of bridge (Rama Setu) to Sri Lanka, in Ramayana.

With this background, in the succeeding parts of this narrative, I will explain some seminal phrases that Narendra Modi often quotes, which reveal the vision of India’s sages.  Some of these are:

  1. Ahimsa paramo dharmaH (अहिंसा परमो धर्मः)
  2. Sarve bhavantu sukhinaH (सर्वे भवन्तु सुखिनः)
  3. Satyameva Jayate (सत्यमेव जयते)
  4. Tena Tyaktena BhunjeethaaH (तेन त्यक्तेन भुन्जीथाः)
  5. Janani janmabhoomishcha svargaadapi gareeyasee (जननी जन्मभूमिश्च स्वर्गादपि गरीयसी)
  6. Vasudaiva Kutumbakam (वसुधैव कुटुम्बकम्)
  7. Ekam Sat Viprah Bahudha Vadanti (एकं सत् विप्राः बहुधा वदन्ति)
  8. Yatra naryastu pujyante, ramante tatra devataaH (यत्र नर्यस्तु पूज्यन्ते, रमन्ते तत्र देवताः)

References:

  1. While this topic has been debated, what is stated is the mainstream narrative.
  2. Note that I am not using the word “God”.  Being a word in English, the word “God” refers to an entity in Christianity that isn’t the same referred to by Ishwara in Sanaatana Dharma.
Continue Reading

articles

Team IHAR at the AMI Festival held in the Indian Museum, Kolkata

Published

on

The AMI Festival at the Indian Museum, Kolkata beautifully brings rural India into the heart of the city. Walking through the exhibition feels like stepping into a living archive of village life — from terracotta traditions and folk paintings to everyday tools, stories, and songs that have shaped generations.

Curated with warmth and sincerity, the festival creates a shared space where artisans, researchers, museum professionals, and visitors connect deeply with India’s rural heritage. Here, heritage isn’t just displayed — it is felt, heard, and celebrated.
Every object carries a community’s memory, every performance echoes the rhythm of village life, and every exchange bridges the distance between our rural roots and the urban world.

This year, IHAR proudly participated with three representatives.
Our member Mouli Roy collaborated from Devalgarh Museum, while Nabanita Ghoshal and Ronita Mondal represented Team REACH Foundation, Kolkata, engaging with visitors on the urgent need to conserve historic buildings and safeguard cultural heritage.

Adding to this spirit of collaboration, IHAR Director-Operations Sri Surya Sarathi Roy and IHAR Digital Media Incharge Suprabho Roy, accompanied by Suchira Nandi Purkayastha, Journalist, The Times of India, visited the ongoing festival and warmly appreciated the dedicated efforts of our fellow members.

Our presence reinforced a collective message: heritage survives only when communities, institutions, and individuals work together to protect it.

AMI is a powerful reminder that heritage is not a relic of the past —
it is a living, breathing legacy shaped by people, preserved with care, and enriched when shared.

Continue Reading

articles

CARVING CONTINUITIES: THE LIVING HERITAGE OF SOAPSTONE ARTISANS

Published

on

Soapstone carving is a remarkable craft whose origins stretch back to some of the earliest civilizations in India. Today, this artistic tradition continues among communities whose heritage and skills have been passed down for many generations.

Historical Roots

Soapstone, a metamorphic rock primarily composed of talc, has been used in the Indian subcontinent since the days of the Indus-Saraswati Civilization and the Chalcolithic period. Its historical significance is evident in ancient sites where artifacts such as seals, beads, statues, and small figurines have been found. Key archaeological discoveries, like steatite ringstones from the Shunga-Maurya period and sculptures from the Gupta era, illustrate soapstone’s profound role throughout history. The artistry of temple construction, as seen in Khajuraho, Jabalpur, and Udaipur, is just one facet of the stone’s legacy, with temple artisans employing techniques and tools that are still in use by contemporary soapstone carvers.

Community and Continuity

Carving skills within artisan communities—particularly the Silawat and Vishwakarma—are shared orally and inherited over generations, often spanning four to five generations. Despite the richness of these traditions, written documentation remains scattered and incomplete, making oral testimonies vital in preserving the craft’s continuity. Migration patterns have also contributed to the dispersion and evolution of carving techniques among artisans.

Diversity of Soapstone Craft

The types of sculptures crafted by soapstone artisans are diverse, shaped by regional demands and socio-economic conditions. These range from modern decorative pieces to ritualistic art:

– In Jabalpur (Madhya Pradesh), artisans produce devotional and decorative items such as cookware, toys, and showpieces, with motifs including Shivlings, demigods, elephants, and birds. Soapstone for these works is typically sourced from mines near Bhedaghat.

– The Jhabua-Alirajpur region is known for traditional Gaata sculptures crafted in a relief style, often created in memory of deceased males and worshipped with offerings. Local mines, as well as sources in Gujarat and Rajasthan, supply the necessary soapstone.

– Udaipur’s artisans have adapted to high tourist demand, blending traditional motifs with contemporary designs. Lord Ganesh idols, abstract human figures, and various souvenirs showcase the community’s ability to innovate while maintaining cultural resonance.

Methods and Techniques

Soapstone carving is a collaborative and systematic process :

– Artisans begin with the selection and cutting of raw soapstone using cutters.

– Shaping is performed with hammers and chisels to form the sculpture’s basic structure.

– Fine chisels refine features, while detailing is achieved with pointed tools for intricate patterns.

– Female artisans often smoothen the finished sculptures using sandpaper and water, ensuring a flawless texture.

– Final touches, such as polishing and coloring, are applied with waterproof primers, oil-based substances, or spray paints for gloss and durability.

Cultural Significance and Challenges

The living heritage of soapstone carving continues to hold deep cultural value, maintaining links between the artisans of central and western India since the Bronze Age. Knowledge is primarily transmitted orally, but today faces threats from the rise of mechanization and waning interest among younger generations. Seasonal changes in tourism and market access impact sales, though affordable raw material provides some relief.

The Way Forward

There is an urgent need to recognize, support, and safeguard soapstone artisans to preserve this craft for future generations. Without such efforts, a vital aspect of India’s creative and spiritual history risks fading away. By understanding and promoting the work of these artisans, society can ensure the survival of this unique and profound tradition.

Continue Reading

articles

CONSTRUCTING GENDER IDENTITIES IN DEATH : RETHINKING MORTUARY ARCHAEOLOGY THROUGH THE EVIDENCE OF SINAULI

Published

on

The archaeological site at Sinauli in Uttar Pradesh has provided significant insight into ancient burial practices, gender identities, and social hierarchy in South Asia. The evidence uncovered at Sinauli challenges long-held assumptions and offers fresh perspectives on mortality, gender roles, and elite status in ancient Indian society.

Location and Historical Context

Sinauli is situated in the Baghpat district of western Uttar Pradesh, lying within the fertile Upper Ganga-Yamuna Doab region. It is associated with the Ochre Coloured Pottery (OCP) culture, which dates back to the early second millennium BCE. This site gained attention due to its unique burial practices, especially those involving women and the material assemblages found with their graves.

Overview of Excavations

The Sinauli excavations were initiated in 2005 under archaeologist D.V. Sharma, and further work was conducted in 2018 by Dr. Sanjay Manjul. In 2005, archaeologists uncovered 116 burials, typically oriented north-south, along with ochre-colored pottery. The 2018 excavations revealed even greater complexity, including wooden coffins adorned with copper sheets, rectangular boxes, antenna swords, helmets, shields, pots, and controversial wheeled vehicles—leading to a debate over whether these were chariots or carts.

Types of Burials

Sinauli yielded four primary burial types:
– Symbolic burials without skeletons.
– Primary burials with full skeletons.
– Secondary or fragmented burials.
– Multiple burials containing fragmented remains.

Gender Distinctions in Burial Practices

A significant contribution of Sinauli is its challenge to conventional views on gender and mortuary archaeology. Certain burials, notably those identified by Asko Parpola, show that elite women were sometimes interred in richly decorated coffins with martial symbols such as swords, shields, and wheeled vehicles. Coffins for women featured steatite inlay and were often covered, in contrast to men’s coffins, which generally had copper sheathing and were left uncovered. Such differentiation suggests elaborate symbolism surrounding gender and possibly ritual seclusion or heightened sacredness for women in death.

One highly debated aspect is the absence of feet in Burial-1, which might suggest less earthly mobility or represent a transformation from earthly to transcendent status.

Rethinking Weaponry and Gender

The presence of weapons, such as copper antenna swords and shields, in women’s graves at Sinauli has prompted scholars to reconsider rigid notions of gender roles. These martial objects could signal the dead’s authority—either as warriors or ritual leaders—thus broadening our understanding of gender within ancient funerary contexts. Interestingly, such elaborate martial symbolism is less prevalent in the male burials at Sinauli.

Symbolism of Coffins and Elite Status

Coffins at Sinauli, rare in South Asian archaeology, were more than mere containers; they symbolically transformed the deceased into sacred beings. Their intricate decoration reflects considerable labor, resources, and craftsmanship, indicating elite status and the possibility of gendered authority within the social hierarchy.

Conclusions and Implications

The burial evidence from Sinauli emphasizes material distinctions that reveal social stratification, hierarchy, and constructed gender roles. While the idea of women warriors remains debated, the presence of martial symbols with elite women points towards complex rituals and conceptions of social power in death. Sinauli thus stands out as a crucial site for rethinking gender identities, social class, and the symbolic aspects of funerary practices in ancient India.

Continue Reading

Trending

Designed by ihar © 2025